MateriałyW drodzeW internecie

Jak zacząć czytać w języku obcym

Cześć!

Nauka języków to łapanie okazji. Na przykład dzisiaj. Właśnie ogłoszono, że Cristiano Ronaldo będzie grał w Juventusie. I wiesz co zrobiłem? Zamiast wchodzić jak większość z nas na onet.pl lub wp.pl- czytam o tym po włosku na stronie La Repubblica.it.

Pewnie myślisz: „No tak, Ty znasz języki, a ja? Jak mam cokolwiek zrozumieć?“

Osobiście twierdzę, że zacząć czytać w języku obcym można niemal na samym początku nauki. Zawsze tak robiłem ucząc się nowych języków. Oczywiście. Czytanie w języku obcym na pewno wymaga podstaw, ale z drugiej strony nie potrzebujesz zaawansowanej znajomości języka obcego, by to robić.

 

Wskazówki na sam początek:

  • Nie musisz czytać całego artykułu – ja również tego nie robię.
  • Nie musisz i nie będziesz rozumieć wszystkiego – ja też nie rozumiem wszystkiego. Po prostu to zaakceptuj.

 

Teraz po kolei:

  1. po pierwsze wybierz stronę internetową typu „portal informacyjny“, w którym znajdziesz codziennie świeże informacje z całego świata. Oto przykłady:

Włoski – http://www.repubblica.it lub https://www.corriere.it

Niemiecki – https://www.welt.de lub http://www.tagesschau.de

Angielski – http://www.bbc.com lub https://news.sky.com

Hiszpański – http://www.elmundo.es lub https://www.abc.es

Rosyjski – https://ria.ru lub https://russian.rt.com

Te i inne języki znajdziesz również na https://www.dw.com.

 

  1. Po drugie wybierz temat, który Cię interesuje. W związku z Mistrzostwami Świata w Rosji część z Was wybierze dzisiaj temat piłki nożnej, ale równie dobrze może to być moda, motoryzacja czy ogrodnictwo.Najważniejsze, by czytać to, co Cię interesuje.
  2. Pamiętaj, że do dyspozycji masz Reverso http://context.reverso.net/tłumaczenie/, które pomoże Ci w tłumaczeniu poszczególnych wyrażeń i słów. Wybieraj jednak tylko te, które uznasz za istotne. Nie tłumacz wszystkich wyrazów.

 

Wskazówki dla chcących więcej:

  1. Jeśli chcesz wyciągnąć z tej nauki więcej i szybciej iść do przodu – wydrukuj sobie wybrany tekst.
  2. Nad poszczególnymi wyrazami zapisz delikatnie ołówkiem wyrażenia, które według Ciebie będą warte zapamiętania. Staram się zawsze wybierać pełne zwroty, które będę mógł od razu wykorzystać w całości. Zerknij na poniższy przykład.

  1. Po przeczytaniu fragmentu tekstu oraz wybraniu wyrażeń zatrzymaj się i przeczytaj go jeszcze raz starając się zrozumieć jak najwięcej. Zobaczysz, że to będzie znacznie łatwiejsze.
  2. Nie tłumacz wszystkich słów. Artykuły czytaj tak, by zrozumieć ich kontekst. Nie ma sensu szukania każdego słowa, którego nie znasz, a które raczej nie przyda Ci się na tym etapie nauki.
  3. Warte zapamiętania wyrażenia przepisz na fiszki i naucz się ich. Niech to będzie chociaż 5 zwrotów. To będzie jednak kolejny krok do przodu.

 

Dla ambitnych: Dodaj stronę internetową w języku obcym do ulubionych. Jeśli masz zwyczaj czytać artykuły na wp.pl lub onet.pl – wyrób sobie zwyczaj czytania wiadomości również w języku obcym. Zakładka w ulubionych częściej wpadnie Ci w oko i będzie Cię motywować do częstszego czytania.

 

Podsumowanie:

– jeśli jesteś słaby językowo – spróbuj zrozumieć chociażby tytuł lub wstęp artykułu – wybrane słówka i zwrotywyszukaj w słowniku Reverso i zapisz je sobie.

– jeśli nie masz chęci czytać całego artykułu, ogranicz się tylkodo wstępu– co w tym złego?

– pamiętaj, że na ten sam temat możesz przeczytać w niemal każdym języku. Nie ograniczaj się do wiadomości po polsku – szukaj treści w języku, którego się uczysz.

– temat „czytanki” określasz Ty. Może to być moda, sport, technologia, motoryzacja, cokolwiek tylko chcesz. Czytaj to co lubisz i o tym, co Cię interesuje.To bardzo ważne.

– wybór tematu jest istotny. Skoro wiesz, że Ronaldo przechodzi do Juventusu, bo słyszałeś o tym w radiu lub przeczytałeś w internecie – będzie Ci bardzo łatwo zrozumieć artykuł na ten sam temat w języku obcym.

 

Pamiętaj: to ma być czysta przyjemność!

 

 

 

Piotr Kruk
Pogromca słówek i MacGyver języków obcych. Zapracowany dyrektor, mąż i ojciec 2 dzieci. Dodatkowo uprawiam sport i dużo podróżuję. Mimo to mówię płynnie w 6 językach, a kolejne 4 rozumiem całkiem nieźle. A wszystko to w tak zwanym międzyczasie.

1 komentarz

  1. Całkowicie sie zgadzam, żeby jak najwczesniej czytać w języku obcym, oraż że najważniejsze aby czytać to co nas interesuje. Przykład: kiedyś jak nie było jeszcze internetu, w sklepach „muzycznych” kupowało się kasety, Każda kaseta miała okłądkę, a na niej teksty piosenek. Człowiek czytał i tłumaczył sobie te teksty, a słówka same wchodziły do głowy 🙂

Skomentuj: